Sunday, December 30, 2012

My Story

It all started with a bright flash of light
I didn't know how to react then

It's been so long since that happened
I have changed so much

This feeling is unfamiliar to me
Concerning you, what does it mean?
A distant voice seems to tell me the answer
This might be the happiness people talk about

Even after all this time I would have never guessed
A smile cracks on my face, as it happens I can't believe it
Now lets start from where we began in order to remember
Even though whatever happened all of it was certainly enough

Unfortunately this place is not where I belong
But I can never thank you enough
You changed my life, I will never forget
I will relive this moment again and again

I do not regret all the times we have had together
But here I am, crying as I say my farewells

As I faded from this world of yours, I said three words
They mean even more than I ever dared to imagine

You replied saying you love me, and I smiled at you
It's too bad it will never really happen again

It has been a year, and I still think of it every day
Sometimes I still cry, wishing to go back to your world

But destiny says I cannot go back
So now all I can do is dream of that day

For now I'll stare into the sky
Wishing that I'd see you the second time
And remember the time we had together

Sunday, December 23, 2012

Stream of Destiny

Written to Unmei no Ruuretto (Roulette of Destiny)

Destiny is like a stream
Always carrying me to you

My journey has only just begun
Where will I go now that I have left?
Please don't apologize to me
Please say...

Destiny is like a stream
At times I wonder what my real name might be
At this hour, destiny flows
Always carrying me to you

Times are tough ahead, but I'll continue
I will do anything to get past this trial
Where will I be at the end of all this?
The future will answer

Destiny is like a stream
What does this message mean to you?
The sky up ahead is a pure blue
I am still waiting where you told me

Destiny is like a stream
You are so important to me
This is the hour that our destiny
Always carries me to you
Always carrying you to me

Just a Story

Let us tell you a great legend
About four people

Once having a stable family
He has always traveled by himself, but...

The loneliness deep inside of him is burning
Until he found that one guy


Just a story
But he's started to feel something
What will he decide when the time comes?


Just a story
But he's so good at hiding his thoughts
Will he ever open up to that person?


Trying to hide her feeling
She's not doing too good, now is she?
Blushing all the time as she looks back at him

Though she doesn't have many problems
Making her the luckiest of them all
Her heart hurts badly, will she be able to tell him?
A face burning brightly
Does he really notice her reaction?

Just a story
But everyone has felt this way towards someone at one point
The relief is powerful when they say it's the same


Just a story
But she's not anymore observant than everyone else
How long will it take for her to notice it herself?


Looking down on him all the time
Wouldn't be funny if he sprang up?
A mutual understanding, but not too much more

In truth they are best friends, it's sad they don't know it
Even your strongest enemy may be the closest of them all
Everyone was laughing at him all the time

Isn't it odd how the lowest always get the highest?
'A zero to a hero' they always say in this world
Some are lucky enough to have more than a few minutes of fame here

All of the four people
Are bound by something
A lot closer than they even know
They make this story come alive in color

Just a story
But you may have an enemy that is your friend
Whether you want it to admit or not, it's true
Just a story
But close friends don't always laugh in front of each other
The point is that they are with you at all times

Just a story
But it really is true that the lower people tend to rise up
It shows they may have more talent than all the others

Just a story
But so real to those who have experienced it at one point
It seems it tells of the same life that they live

Friday, October 12, 2012

Famiglia

-English-
Familia Those who we met in our only life
Familia Those who filled up my Mobile Phone in box
Familia Those who sometimes quarrel and left me, but still come back later
Familia Those who always give me a hand when I'm in trouble

Sometimes feeling lonely without reasons
but because of you, I feel I'm not alone

Mother, Father, Brother, Sister and all my friends...
Thank you for your love
Even though I'm petty, Even though I'm a coward, you still love me a lot
Mother, Father, Brother, Sister and all my friends...
I love you so much
Your warm words always pushes me forward

Familia The people who laugh at worthless things
Familia The people who like to laugh at happy feelings
Familia If it`s possible I want them to die later than me
Familia There are people who will die earlier than me

I wonder why I can`t be more honest about things
I know words nor gestures cannot express my meaning
I love you, thank you, but I still have to
But I can't quite tell, right now I have a song to reach you

I can't look away or let go
Above all I want to become stronger
Committed bonds tied more firmly than anything

Mother, Father, Brother, Sister and all my friends...
Thank you for your love
Even though I'm petty, Even though I'm a coward, you still love me a lot
Your warm voice always pushes me forward
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends
Thank you for your love
At anytime and anywhere, you will always be my side and believe me
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends
I love you so much
Your warm words will always echo in my heart

Thank you for meeting me

Thursday, October 11, 2012

A Hero's Truth Ending

When we first met, darkness surrounded me
You lifted it up as though it were just a blanket
From that moment on, I knew that I loved you
I could already see us holding each other

However I would have never guessed
That you would forever be in my hands
As the blade I still held you close
I promised to never let go of you

Closer than you have ever been, yet you were so far away
I wished I could tell you one more thing,
No matter what happens, I'll forever love you

Please forgive me for my deception
Though I will never be able to forgive myself

Having taken away your life,
Why would you ever give me your forgiveness
I'm sorry for not remembering what I had done to you

Nonetheless I traveled the world for you
I brightened everything, lifting the darkness

In the end, I lay there on the ground
As I breathed my last breath,
My only thoughts of where when we were still happy

Having the feeling that I did what I had to do for everybody
I lay there as my vision dimmed seeing everything go by
my life is vanishing as this goes through my head,
I can't seem to stay awake no longer

All that I wish is that you know that I care for you
That my love has never gone anywhere

I close my eyes, as I say goodbye
Saying one last thing "I love you."

The Biggest Dreamer

Sung by Kouji Wada

-Japanese-

-English-
Wanna be the biggest dreamer
Running full speed through
both the future and the present

That's right, I've realized it,
I forgot to do my homework
That's one puzzle, puzzle, puzzle,
"Who am I?"

Even if I slide
and skin my knees
I've gotta stand right back up,
I know my chance will run away

Big and bigger, biggest dreamer!
Dreaming is the start of everything
that's the answer
I'll fly farther than anyone
through all the tomorrows

Fly to the horizon,
our courage has gained wings
In order to grow big and strong,
I'll run too

For a long time
I've heard the count down
I'm prepared,
let's start now, change into zero!

Big and bigger, biggest dreamer!
We've gotta believe,
disappear into the twinkling instand
I'll run, not turning away from my heart's target,
through all the tomorrows

Big and bigger, biggest dreamer!
Dreaming is the start of everything
that's the answer
I'll fly farther than anyone
through all the tomorrows

Big and bigger, biggest dreamer!
Dreaming is the start of everything
that's the answer
I'll fly farther than anyone
through all the tomorrows

Big and bigger, biggest dreamer!
Dreaming is the start of everything,
that's the answer

Wanna be the biggest dreamer
Running full speed through
both the future and the present

My Tomorrow

Sung by AiM

-Japanese-

-English-
C'mon, start running now, to a place that's not on the maps
Things to be afraid of, there are none
Only courage can be put into a little chest
In the rain, I'm alone
The insides of my pockets are empty
But I'm only looking forward
Open the unknown door to the other side of the world
Advance, advance,
I'm not lost anymore
C'mon, start running now, to a place that's not on the maps
Things to be afraid of, there are none
Because it's on! they now that can create tomorrow
Take off, my faraway tomorrow
From the valley of buildings, the wind blows through
On a night when evne stars disappeared
My clenched hands are trembling
But I'm looking up at the sky
In the flowing time, to the things that I truly want
Hold on, hold on,
Unhesitatingly
C'mon start running now, one this path that I chose
Not something that looks like it, that won't do
Since only I can create the future
Wake up, my new tomorrow
C'mon...
Start running now, on thsi path that I chose
Not something that looks like it, that won't do
Since only I can create the future,
Wake up, my new tomorrow
Start running now to a place that's not on the maps
Things to be afraid of, there are none
Because it's only the now that can create tomrorow
Take off, my faraway tomorrow

Tuesday, May 29, 2012

Wish Men

Sung by Sunbrain

-Japanese-
Kaze wo tuskande
Semaru UP-DOWN wo koeru

Kimi wo egaiteirunda
Kareru made tayou no hikari wa
Donna ni mayottemoKimi wo terashiteita


Doa no mukou de matteru

Asa wa yagate kurai kurai yoru koete
Sottoai ni kuru no sobaemo kimi no soba e mo


Kizukazu nakushiteita
Kotoba wo omoidashite
Arukidashita kimi wo
Saki e moto saki e
Michibiku COASTER


Kaze wo tsukande
Sono me wo hiraite
Semaru UP-DOWN wo koeru
Kimi wo egaiteirunda


Kareru made tayou no hikari wa
Donna ni mayottemo
Kimi wo terashiteita


Doa no mukou de matteru


-English-
Catching the Wind and with those eyes wide open
You get through those coming ups and downs
It's a picture of you
No matter how lost you were
The sunlight was shiniing upon you
Until you died down 

Waiting on the other side of the door

Morn will get past hte dark, dark night
And eventually come to pay you a gentle visit

Having recollected the words
Which have been forgotten and hance lost
You now set off on foot
A coaster to bring you

Forward and furhter forward
Catching the wind
And with those eys wide open 
You get through those coming ups and downs

No matter hwo lost you were
The sunlight was shining upon you 
Until you died down

Waiting on the otherside of the door..

OV - Opening Version

Wednesday, May 16, 2012

Missing You

Sung by Rise Komine

-Japanese-
me ni utsuru ikusen no hoshi o
mune no oku ni yakitsukete'ta
mou aenai anata no namae o
sasayaite wa hitomi tojita
mamorenu yakusoku nado
ano hi wa shiranu mama ni

unmei da to iikireru nara
toki o koete ai ni yukitai
haruka tooku kono koe hibiku yo
towa ni negaitsuzukeru
maiochiru hoshikuzu no kakera
anata no mune ni todoku kitto

tooi hibi hate no nai yume o
ano hoshi e to omoihaseta
mou aenai anata no hohoemi
kokoro no naka kagi o kaketa
kioku o tadoru koto ga
saigo no nozomi naraba..

moshi kiseki ga aru to shita nara
toki o koete dakishimete itai
haruka kanata tsunagaru kizuna o
towa ni inoritsuzukeru
michikakeru tsuki no shirabe ga
anata no mune ni todoku kitto

anata ga inakereba
hikari no nukumori sae wakaranai


unmei da to iikireru nara
toki o koete ai ni yukitai
haruka tooku kono koe hibiku yo
towa ni negaitsuzukeru
moshi kiseki ga aru to shita nara
toki o koete dakishimete itai
haruka kanata tsunagaru kizuna o
towa ni inoritsuzukeru
maiochiru hoshikuzu no kakera
anata no mune ni todoku kitto

-English-
The thousands of stars, reflected in my eyes,
scorched right into the depth of my heart.
Unable to meet you ever again,
I whispered your name, and closed my eyes.
Even on that day, we weren't aware of the existence
of things such as promised that cannot be kept.


If you assert that this is all fate,
then I would traverse time to meet you.
My voice will resound far and wide,
as I keep on making my wish timelessly.
The stardust shards gracefully fluttering down
will reach your heart for sure.


The remote days sent out towards those stars
an endless dream of my yearning.
Unable to meet you ever again,
I locked your smile deep down inside my heart.
I wonder if tracing back my memories
is my very last hope...


If there were such thing as "miracles",
then I would traverse time and hold you tight.
I will keep on praying timelessly
for a tight bond between us in a distant place.
The melody of the waxing and waning moon
will reach your heart for sure.


If you are not with me, then I won't even
be able to identify the warmth of the stars.


If you assert that this is all fate,
then I would traverse time to meet you.
My voice will resound far and wide,
as I keep on making my wish timelessly.
If there were such thing as "miracles",
then I would traverse time and hold you tight.
I will keep on praying timelessly
for a tight bond between us in a distant place.
The stardust shards gracefully fluttering down
will reach your heart for sure.

Sunday, May 13, 2012

Gravitation

-Japanese-
Tooku ma kirameku hoshi ni ikudo mo atashi wa negau
Samayoeru kodou gravitation hikadeau story

Hajiimari wa itsukara owari wa nanbito shirazu
Mayakashi demo maboroshi demo naku sakaraenu nagare

(kurai) yami ni sumishi mamono
(blight) tayasuku nomikomarenu you ni atashi wa
(eiyuu wo motomu) mezame aru ga mama

Arishi yume ni arasoi wa tsukimono to kami ga iu nara
Kono mi kirisaite demo looking for
Hana wo mune ni ugokidashita kodou wa dare ni mo can’t stop
Fureau ga sadame

Waraikata wasurete nakikurashita no itsukara?
Matsu dake wa kawarihae no nai taikutsu na eien

(fukai) mori wa mune no oku ni
(pride) shinpakusuu wa supiido wo akenagara
(karada wo yusaburi) iza ikan to iu

Kanashii kuse ni tsuyogari bakari wo hakitashite shimau no wa
Itsu no hi ni ka aitai shouko
Souzou guuzou sore dake de wa mono taranai kara don’t stop
Hikareru ga agape

Togisumaseba kimi koete kuru your voice
Kono yo no iuku sure kimi to tomo ni

(gravitation) dakishimete
(transmigration) kurikaeshite

Arishi yume ni arasoi wa tsukimono to kami ga iu nara
Kono mi kirisaite demo looking for
Hana wo mune ni ugokidashita kodou wa dare ni mo can’t stop
Fureau ga sadame

Kanashii kuse ni tsuyogari bakari wo hakitashite shimau no wa
Itsu no hi ni ka aitai shouko
Souzou guuzou sore dake de wa mono taranai kara don’t stop
Hikareru ga agape.


-English-
How many times to I pray to the distant flickering star
The story pulled together by a wandering gravitation pulse

How long from the beginning, none can know the end
No deception, no illusion, the flow that cannot be defied

(Dark) A demon abiding in the darkness
(Blight) in order not to be easily swallowed
(Longing for a Hero) I stay awake

If god tells, in a dream of old struggle is an integral part
Even if this body it torn to pieces Looking for
The beat that moves the flower in my heart that everyone can't stop
It is destiny that we meet

I've forgotten how to smile, since when did I wallow in sorrow?
A boring eternity, never going to change for the better by just waiting

(Deep) The forest within my heart
(Pride) While my heart rate goes up
(shaking (my) body) saying "Well, you have to go"

Despite beeing in sorrow I spew nothing but bravado
The proof that I want to meet you one day
An imagination, an icon, that alone won't be enough so don't stop
To be attracted is agape

If you make is sharp, I can hear your voice
To the end of this world, together with you

(gravitation) Embracing
(transmigration) Repeating

If god tells, in a dream of old struggle is an integral part
Even if this body it torn to pieces Looking for
The beat that moves the flower in my heart that everyone can't stop
It is destiny that we meet

Despite being in sorrow I spew nothing but bravado
The proof that I want to meet you one day
An imagination, an icon, that alone won't be enough so don't stop
To be attracted is agape

Friday, April 6, 2012

Rise Up

Waking up in the morning
Rubbing the sleep out of your eyes
Get ready for a new day
You will defintely get through

Training is hard, but never give up
You have a long day in front of you
So rise up and become the best

The moment you find strength, build up on it
So that you may one day be the very best
When the sky and earth clash
You may feel weak
You must rise up and fight against the odds

Today has gone quickly
Perhaps you have lost
Never look back at yesterdays losts
But remember to keep todays energy
Always look forward to the future victories

The moment you find strength, build up on it
So that you may one day be the very best
When the sky and earth clash
You may feel weak
You must rise up and fight against the odds 


The moment you find strength, build up on it
So that you may one day be the very best
When the sky and earth clash
You may feel weak
You must rise up and fight against the odds 

Adventure of a Lifetime

Over the mountains we go
To where the river flows
Across all the lands we travel
So many mysteries to unravel

Even though we fight a tough battle once and awhile
We always somehow manage to survive and get through

I have never had a better time
Then when the world opened up
At first it was frightening
But my fears were taken over
By the thrill of an adventure

Over the mountains we go
To where the river flows
Across all the lands we travel
So many mysteries to unravel 

When the end does arrive, will we still be together?
It doesn't matter for, we'll always remember
The adventure we had together
Was the adventure of a lifetime

Reach

Reach your hand up to the sky
Shine your light around the world
Believe that you can brighten every corner of the world

People have always dreamed of things greater than one another
Always wanting to make their wishes and dreams come true
But the truth is that there is still darkness in our dreams
All you have to do is believe in yourself
Your light will shine across the world
Blinding all the dark darkness
Reach your hands up to the sky and believe
You have a greater power than the rest
So use it to change the world for the better
All you got to do is believe in yourself
A story from a long time ago tells of a hero of dreams 
Where he could change nightmares to a bright sunny day
As time progressed it was slowly forgotten
Our memory slowly faded from it
But it seems it's appearing back in our time
The story is finally born to this world

Friday, February 24, 2012

Ashita Moshi Kimi Ga Kowaretemo

-Japanese-
"CALL MY NAME" Dareka ga yobu koe
Kurayami no Fukai kanashimi
Shiroi suhada no kimi ga boku no soko ni hikari wo sasu
Kuro ka shiro ka wakaranai mama
Konna ai Wa jidaiokure nano ka
Bokura wa ichinichijuu
Asa ga otozeruru no wo matsu dake
Ashita moshi kimi ga kowaretemo
Koko kara nigedasanai
Tsukareta karada wo iyasu
Kimi no hohoemi yo
"LONELY HEART" Moteamasu kokoro
Pokkari ana aita you da
Jibun wo osaekirezu nankia ni iraira shiteta
Ano koi wo wasurereranai to
Deatta koro hanashiteta ne
Honshin wo kakushita kao
Mada boku niwa sukui ga arisou
Ashita moshi kimi ga kowaretemo
Samayoi tsuzukeru darou
Aishite hajimete shitta
Ushinau kowasa wo
Ashita moshi kimi ga kowaretemo
Nani mo mienku natte mo
Yasuraka na toki no naka de
Bokura wa arukidasu
Kimi no maboroshi yo



-English-
"Call my name" That voice of someone calling
The deep sadness of the darkness
Your pale skin fills me with light
Your pale skin fills me with light
Without knowing if it was black or white
I wonder if this type of love is old-fashioned
For the entire day
We just waited for the sunrise
Even if you could shatter tomorrow
I won't run from this place
It cures the fatigue of my body
Your smile
"Lonely heart" feelings beyond my control
It's like a wide hole has opened
Unable to control myself, I became angry at something
Unable to control myself, I became angry at something
"I can't forget that love"
That's what you had said when we first met
Your face hides your true intentions
Is there any redemption for me
Even if you could shatter tomorrow
I guess I'd still keep wandering
Loving you, I discovered for the first time
That fear of losing you
Even if you could shatter tomorrow
Even if I should lose my sight
We'll start walking
In those times, when we were at peace
It's a ghost of you

Friday, February 17, 2012

The Time Has Come

I close my eyes
And I can see
The day we met
Just one moment and I knew
You're my best friend
'Do anything
For you

We've gone so far
And done so much
And I feel
Like we've always been together
Right by my side
Through thick and thin
You're the part of my life
I'll always remember

The time has come
It's for the best I know it
Who could've guessed that you and I...
somehow, someday
We'd have to say goodbye.

You've helped me find
The strengh inside
And the courage
To make all my dreams come true
How will I find
Another friend
Like you

Two of a kind
That's what we are
And it seemed
Like we were always winning
But as our team
Is torn apart
I wish we could go
Back to the beginning

The time has come
It's for the best I know it
Who could've guessed that you and I...
Somehow, some way
We'd have to say goodbye.

Somehow today...
...we have to say goodbye.

Sunday, February 5, 2012

Shizuku

Sung by Yuuka Nanri

-Japanese-
浮かれた 熱の中に
Fukareta netsu no naka ni
幾度と過ぎる陽の眠り
Ikudo to sugiru hi no nemuri

目覚めた時に胸は
Mezameta toki ni mune ha 
何を見て踊るのか
Nani wo mite odoru no ka


何処へ戻ると 約束したの?
Doko he modoru to yakusokushita no?

繰り返した 遠い記憶には還れない
Kurikaeshita tooi kioku ni ha kaerenai


願いよ ひと時の喜びに
Negai yo hito toki no yorokobi ni

永遠を描いて
Towa wo kaite

救いは無いと 沈みゆく者が哭いたなら
Sukui ha nai to shizumiyuku mono ga naita nara

まやかしじゃない温もりを 思い出して
Mayakashi ja nai nukumori wo omoidashite
 

一つでいられないと
Hitotsu de irarenai to
不安が生み出す役割
Fuan ga umidasu yakuwari

恋心にも似てる
Koigokoro ni mo niteru
自分への迷い道
Jibun he no mayoi michi


差し伸べた手を すり抜けてゆく
Sashinobeta te wo surinuketeyuku

ひと雫に触れた瞬間 君を感じるの?
Hito shizuku ni fureta toki kimi wo kanjiru no?
 

僕らは 小さな命の緋を
Bokura ha chiisana inochi no hi wo
強く照らして
Tsuoku terashite

伝わるリアル 滲んだ意思を裏切るため
Tsutawaru riaru nijinda ishi wo uragiru tame

ゆめゆめ忘れないように 微笑んでる
Yumeyume wasurenai you ni hohoenderu
 

願いよ 確かな声の下に
Negai yo tashikana koe no moto ni
光落として
Hikari otoshite

翼が無いと 変わりゆく空に哭いたなら
Tsubasa ga nai to kawariyuku sora ni naitanara

何度でも呼んで 届くまで
Nando de mo yonde todoku made



僕らは 小さな命の緋を
Bokura ha chiisana inochi no hi wo
強く照らして
Tsuoku terashite

伝わるリアル 滲んだ意思を裏切るため
Tsutawaru riaru nijinda ishi wo uragiru tame

ゆめゆめ忘れないように 微笑んでる
Yumeyume wasurenai you ni hohoenderu



-English-
In the floated heat
Many times in the sleep of the passing sun
When you wake up, what do you see
That makes your heart dance

Where did you promise to return to?
You can’t return to those old, repeated memories

Wishes, be forever carved
Into the joy of a single moment
Those who would sink if unsaved, if they cried
They would remember the warmth that was not fake

A role from which uncertainty is born
If I’m unable to become one with you
It’s a hesitant road
To a self seemingly in love

Brushing past the extended hand
Will I feel you at the moment I touched a single drop?

We will illuminate
The fire of that insignificant life
Convey the truth to betray the resolutions that bled
Smiling as though we’re trying hard not to forget

Wishes, shed light upon
The source of that unwavering voice
If you’ve cried in the changing skies having lost wings
Then keep calling out, until it reaches someone

We will illuminate
The fire of that insignificant life
Convey the truth to betray the resolutions that bled
Smiling as though we’re trying hard not to forget
 

Monday, January 30, 2012

Autobiography

I was brought into this world, blue from lack of oxygen
But I was lucky
Just in time I was saved by a doctor

I grew up to be a silent boy
Regardless I was curious, and had questions to ask
I had good friends, but to everybody else I shied away
Everything was terrifying to me

One day in elementary I came up with a motto
"Face your fears and conquer them!"
Since then I slowly became brave
I took a fear away from myself
And grew to be the person I am

As I became older I began to understand more
But still some things never left me
I always trapped myself in a fantasy world
Even now it is a habit to be lost
I created my own heroes to show myself who I wanted to be

One day I woke up a new part of myself
I started to have the will to protect all my friends
I wanted to understand everything
Even now I ask many questions

I want to make a huge impact in ones life like everybody else
So here I am telling you of myself

Thursday, January 19, 2012

Silly-Go-Round

-Japanese- 
Yume kara samate mo
Kono te wo nobasu yo

Onaji tsuyosa de yobi au
Kokoro ni nareru no naraba
Nanninbun no kizu demo
Boku wa uketomerareru yo

Mou sukoshi datte ki ga surunda
Kono kabe ga kuzureru
Reimei

Yume kara samete mo mada minai yume no hou made
Bokura wa hittori de hashiri tsudekeru shika nainda
Korogari mayotte tsukuridasu boku no inryoku ga
Itsuka
Kimi e

Sabishi sa ni Nagasaretari
Uso wo uso de kakushitari
Nandomo machigaeta no ni
Mata "Saigo no koi

Miakitta hazu no tasogare ga
konna ni kirei dat naita

GOORU no tsumori de
RISETTO BOTAN ni tobikonde
Bokura wa guruguru onaji basho wo mawatterunda
Ikioi makase de itsuka wa kinou no inryoku wo
Koeru
Kimi to

Boka wa kimi ni deau

Yume kara samete mo
Bokura wa yume wo naritsui de
Mada minu dareka ni korizu ni
Kono te wo nobasunda
Tari nai kokoro to karada ga ai wo sagasu inryoku ga
Todoku
Kimi ni

Yume kara samete mo
Kono te wo nobasu yo

-English-
Even if we wake from this dream,
I will extend my hand...

If our hearts could be called together
By the same strength,
I will be able to
Take on everyone's wounds.


If we just care a little bit more,
This wall will surely crumble
Before the dawn.
 

Even if we wake from this dream, we have no choice
But to keep running alone toward the next unseen dream.
Even though we are lost, this gravity created between us will
one day pull me
Back to you.

Floating in loneliness;
Lies hidden within lies;
No matter how many times I've been mistaken,
This is the "Last time I'll fall in love."

This twilight we should have grown tired of seeing
Is still so beautiful that it makes me cry.

With this goal in mind,
I press the reset button.
We Just keep going around in the same place.
With this great responsibility, someday the gravity from yesterday
will pass over
With you.

I will meet you.

Even if we wake from this dream,
We are still connecting our other dreams.
Still without being seen by anyone and without learning.
I am extending my hand.
The gravity of my heart and body which seek more love
Will reach
you.

Even if we wake from this dream.
I will extend my hand...

Sunday, January 8, 2012

Sonne

Sang by Rammstein

-German-
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, aus
Alle warten auf das Licht
fürchtet euch fürchtet euch nicht
die Sonne scheint mir aus den Augen
sie wird heut Nacht nicht untergehen
und die Welt zählt laut bis zehn
Eins
Hier kommt die Sonne
Zwei
Hier kommt die Sonne
Drei
Sie ist der hellste Stern von allen
Vier
Hier kommt die Sonne
Die Sonne scheint mir aus den Händen
kann verbrennen, kann euch blenden
wenn sie aus den Fäusten bricht
legt sich heiß auf das Gesicht
sie wird heut Nacht nicht untergehen
und die Welt zählt laut bis zehn
Eins
Hier kommt die Sonne
Zwei
Hier kommt die Sonne
Drei
Sie ist der hellste Stern von allen
Vier
Hier kommt die Sonne
Fünf
Hier kommt die Sonne
Sechs
Hier kommt die Sonne
Sieben
Sie ist der hellste Stern von allen
Acht, neun
Hier kommt die Sonne
Die Sonne scheint mir aus den Händen
kann verbrennen, kann dich blenden
wenn sie aus den Fäusten bricht
legt sich heiß auf dein Gesicht
legt sich schmerzend auf die Brust
das Gleichgewicht wird zum Verlust
lässt dich hart zu Boden gehen
und die Welt zählt laut bis zehn
Eins
Hier kommt die Sonne
Zwei
Hier kommt die Sonne
Drei
Sie ist der hellste Stern von allen
Vier
Und wird nie vom Himmel fallen
Fünf
Hier kommt die Sonne
Sechs
Hier kommt die Sonne
Sieben
Sie ist der hellste Stern von allen
Acht , neun
Hier kommt die Sonne

-Translation-
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, out

Everyone is waiting for the light
be afraid, don't be afraid
the sun is shining out of my eyes
it will not set tonight
and the world counts loudly to ten

One
Here comes the sun
Two
Here comes the sun
Three
It is the brightest star of them all
Four
Here comes the sun

The sun is shining out of my hands
it can burn, it can blind you all
when it breaks out of the fists
it lays down hotly on the face
it will not set tonight
and the world counts loudly to ten

One
Here comes the sun
Two
Here comes the sun
Three
It is the brightest star of them all
Four
Here comes the sun
Five
Here comes the sun
Six
Here comes the sun
Seven
It is the brightest star of them all
Eight, nine
Here comes the sun

The sun is shining out of my hands
it can burn, it can blind you
when it breaks out of the fists
it lays down hotly on your face
it lays down painfully on your chest
balance is lost
it lets you go hard to the floor
and the world counts loudly to ten

One
Here comes the sun
Two
Here comes the sun
Three
It is the brightest star of them all
Four
And it will never fall from the sky
Five
Here comes the sun
Six
Here comes the sun
Seven
It is the brightest star of them all
Eight, nine
Here comes the sun

Ohne Dich

Sang by Rammstein

-German-
Ich werde in die Tannen gehen
Dahin wo ich sie zuletzt gesehen
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
und auf die Wege hinterm Waldesrand
Und der Wald er steht so schwarz und leer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden
Lohnen nicht

Auf den Ästen in den Gräben
ist es nun still und ohne Leben
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr
Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunde
Lohnen nicht ohne dich

-Translation-
I'm going to go into the fir trees
There where I last saw her
But the evening is throwing a cloth upon the land
and upon the ways behind the edge of the forest
And the forest it is so black and empty
Woe is me, oh woe
And the birds sing no more

Without you I cannot be
Without you
With you I am alone too
Without you
Without you I count the hours without you
With you the seconds stand still
They aren't worth it

On the branches in the ditches
it's now silent and without life
And breathing becomes oh so hard for me
Woe is me, oh woe
And the birds sing no more

Without you I cannot be
Without you
With you I am alone too
Without you
Without you I count the hours without you
With you the seconds stand still
They aren't worth it without you

Goodbye

Letting go of everything you have
Forgetting to say your farewell
Times are getting darker
Everyone vanishes in front of you
Dark clouds gather over everything
Blocking your vision

Goodbye, sorry it's so soon
Goodbye
You might not see them again
Goodbye
Goodbye, wished we could see each other again
Goodbye
It will be a long time before you have begun again
Farewell

Something clouds all your judgement
Causing you to be blinded
When the time finally comes again
You meet again
You may be a completely different person

Goodbye, sorry it's so soon
Goodbye
You might not see them again
Goodbye
Goodbye, wished we could see each other again
Goodbye
It will be a long time before you have begun again
Farewell, goodbye

Saturday, January 7, 2012

Path of Life

As you walk down your path
You will find it is not as easy in the end
Everything only becomes more difficult
So you try to block and bottle your feelings
Do not do so, you'll only live to regret it
You will see at least some death as you walk
Try your best to live, don't give up
Continue on the path despite it's cruelty
Live to make your lover healthy and happy
Never look down on yourself, don't listen to them
Find a friend who will aid you on the path
Please keep a firm grip on life, and if you don't
it only gets worse and worse
Protect those important to you, those who you love
You might ask where you are, all I answer is
"You're somewhere in life, just walk straight."
After all, this is the life I know"

Fighting On

Bringing Down, Fighting On
The thing that will never end
The battle rages on, never ending

Unsheathing my blade
I charge blindly into the battle
Clashing with my soul enemy
I bring down everyone in front of me
When I finally realized it was pointless
I was already on the other side
My blade covered in blood
I cried out my War cry

Continuing the pointless war
I once again fought some more
Even though I understood it now
I charged into another battle
Aimlessly slaughtering all
Now covered in blood
My sin then began to consume me

Fighting On, Fighting On
The irrational hatred
The Hatred we're all blinded by

When I finally looked up at the blood stained sky
I began to cry for my humanity

Never Ending, Fighting On
This hate is pathetic
The war will never truly end

No matter what it will rage on
 Instead we'll fight to our dieing breath

Ending

An ending sneaks up to you before you know it
By the time you realize it, tears are already falling
When you finally wipe your tears away, it's already stuck
No matter you will remember, because it is the ending

So many things have changed, whether for the best or worse
You look back at all the memories, as it begins to rain
Trying to seek for shelter, you find it's too late
Emotions have already flooded in

When such feelings come there, somewhere the memory will rest
These can be triggered by events, good or bad
Having enjoyed the time before the end, you smile and cry
However the end has come you will always remember

Mitsuden of Water's Opening

The journey begins without you being aware of it
Even though it is so very obvious to everyone else

You fail to realize such things
In the beginning your completely obvious to everything

And than a whole new world opens up to you
The difficulty suddenly rises people die around you

The feelings that never truly leave
And when you open your eyes the light shines

All around the world your deeds are to be legends
Everyone will forever remember your struggles

Embedded in the never ending time line
In our hearts you'll never truly die

But until that time comes...

The days pass like they were non-existent
Since your journey began so many things have changed

But somehow not everyone notices
Until the day people started to see a massive change

When everyone started to cry out
The future was suddenly born from nothingness

When people started to see...
Your power suddenly torn away from it's chains

The world changed so suddenly everyone was shocked
When a hero rose up to something invincible

Even though they were once a weakling
People learned to respect those weak

The never fading memory...

Everlasting Memory (Remember)

The Journey ends suddenly
So many memories to keep in the end
I pray that they never vanish away

My friends, my rivals, I'll never forget them
And the lessons they have taught me
Why did it have to go by so quickly?
Why did it have to have an end?

I'll forever cherish those memories
No matter the problems in my life

Going away has never been so hard
The happy memories bring tears
I fear I can no longer hold them back

My friends, my rivals, please stay a bit longer
so that we may share our memories
Why did it have to go by so quickly?
Why did it have to be now?

Standing side-by-side we laugh
remembering everything together, smiling

Lets embrace for the last time
Lets embrace our lives
So that we may live happy, smiling

Why did it have to go by so quickly?
Why did the ending have to bring tears?

Even though they were all of happiness
We will forever recall this moment
Remember