Tuesday, May 29, 2012

Wish Men

Sung by Sunbrain

-Japanese-
Kaze wo tuskande
Semaru UP-DOWN wo koeru

Kimi wo egaiteirunda
Kareru made tayou no hikari wa
Donna ni mayottemoKimi wo terashiteita


Doa no mukou de matteru

Asa wa yagate kurai kurai yoru koete
Sottoai ni kuru no sobaemo kimi no soba e mo


Kizukazu nakushiteita
Kotoba wo omoidashite
Arukidashita kimi wo
Saki e moto saki e
Michibiku COASTER


Kaze wo tsukande
Sono me wo hiraite
Semaru UP-DOWN wo koeru
Kimi wo egaiteirunda


Kareru made tayou no hikari wa
Donna ni mayottemo
Kimi wo terashiteita


Doa no mukou de matteru


-English-
Catching the Wind and with those eyes wide open
You get through those coming ups and downs
It's a picture of you
No matter how lost you were
The sunlight was shiniing upon you
Until you died down 

Waiting on the other side of the door

Morn will get past hte dark, dark night
And eventually come to pay you a gentle visit

Having recollected the words
Which have been forgotten and hance lost
You now set off on foot
A coaster to bring you

Forward and furhter forward
Catching the wind
And with those eys wide open 
You get through those coming ups and downs

No matter hwo lost you were
The sunlight was shining upon you 
Until you died down

Waiting on the otherside of the door..

OV - Opening Version

Wednesday, May 16, 2012

Missing You

Sung by Rise Komine

-Japanese-
me ni utsuru ikusen no hoshi o
mune no oku ni yakitsukete'ta
mou aenai anata no namae o
sasayaite wa hitomi tojita
mamorenu yakusoku nado
ano hi wa shiranu mama ni

unmei da to iikireru nara
toki o koete ai ni yukitai
haruka tooku kono koe hibiku yo
towa ni negaitsuzukeru
maiochiru hoshikuzu no kakera
anata no mune ni todoku kitto

tooi hibi hate no nai yume o
ano hoshi e to omoihaseta
mou aenai anata no hohoemi
kokoro no naka kagi o kaketa
kioku o tadoru koto ga
saigo no nozomi naraba..

moshi kiseki ga aru to shita nara
toki o koete dakishimete itai
haruka kanata tsunagaru kizuna o
towa ni inoritsuzukeru
michikakeru tsuki no shirabe ga
anata no mune ni todoku kitto

anata ga inakereba
hikari no nukumori sae wakaranai


unmei da to iikireru nara
toki o koete ai ni yukitai
haruka tooku kono koe hibiku yo
towa ni negaitsuzukeru
moshi kiseki ga aru to shita nara
toki o koete dakishimete itai
haruka kanata tsunagaru kizuna o
towa ni inoritsuzukeru
maiochiru hoshikuzu no kakera
anata no mune ni todoku kitto

-English-
The thousands of stars, reflected in my eyes,
scorched right into the depth of my heart.
Unable to meet you ever again,
I whispered your name, and closed my eyes.
Even on that day, we weren't aware of the existence
of things such as promised that cannot be kept.


If you assert that this is all fate,
then I would traverse time to meet you.
My voice will resound far and wide,
as I keep on making my wish timelessly.
The stardust shards gracefully fluttering down
will reach your heart for sure.


The remote days sent out towards those stars
an endless dream of my yearning.
Unable to meet you ever again,
I locked your smile deep down inside my heart.
I wonder if tracing back my memories
is my very last hope...


If there were such thing as "miracles",
then I would traverse time and hold you tight.
I will keep on praying timelessly
for a tight bond between us in a distant place.
The melody of the waxing and waning moon
will reach your heart for sure.


If you are not with me, then I won't even
be able to identify the warmth of the stars.


If you assert that this is all fate,
then I would traverse time to meet you.
My voice will resound far and wide,
as I keep on making my wish timelessly.
If there were such thing as "miracles",
then I would traverse time and hold you tight.
I will keep on praying timelessly
for a tight bond between us in a distant place.
The stardust shards gracefully fluttering down
will reach your heart for sure.

Sunday, May 13, 2012

Gravitation

-Japanese-
Tooku ma kirameku hoshi ni ikudo mo atashi wa negau
Samayoeru kodou gravitation hikadeau story

Hajiimari wa itsukara owari wa nanbito shirazu
Mayakashi demo maboroshi demo naku sakaraenu nagare

(kurai) yami ni sumishi mamono
(blight) tayasuku nomikomarenu you ni atashi wa
(eiyuu wo motomu) mezame aru ga mama

Arishi yume ni arasoi wa tsukimono to kami ga iu nara
Kono mi kirisaite demo looking for
Hana wo mune ni ugokidashita kodou wa dare ni mo can’t stop
Fureau ga sadame

Waraikata wasurete nakikurashita no itsukara?
Matsu dake wa kawarihae no nai taikutsu na eien

(fukai) mori wa mune no oku ni
(pride) shinpakusuu wa supiido wo akenagara
(karada wo yusaburi) iza ikan to iu

Kanashii kuse ni tsuyogari bakari wo hakitashite shimau no wa
Itsu no hi ni ka aitai shouko
Souzou guuzou sore dake de wa mono taranai kara don’t stop
Hikareru ga agape

Togisumaseba kimi koete kuru your voice
Kono yo no iuku sure kimi to tomo ni

(gravitation) dakishimete
(transmigration) kurikaeshite

Arishi yume ni arasoi wa tsukimono to kami ga iu nara
Kono mi kirisaite demo looking for
Hana wo mune ni ugokidashita kodou wa dare ni mo can’t stop
Fureau ga sadame

Kanashii kuse ni tsuyogari bakari wo hakitashite shimau no wa
Itsu no hi ni ka aitai shouko
Souzou guuzou sore dake de wa mono taranai kara don’t stop
Hikareru ga agape.


-English-
How many times to I pray to the distant flickering star
The story pulled together by a wandering gravitation pulse

How long from the beginning, none can know the end
No deception, no illusion, the flow that cannot be defied

(Dark) A demon abiding in the darkness
(Blight) in order not to be easily swallowed
(Longing for a Hero) I stay awake

If god tells, in a dream of old struggle is an integral part
Even if this body it torn to pieces Looking for
The beat that moves the flower in my heart that everyone can't stop
It is destiny that we meet

I've forgotten how to smile, since when did I wallow in sorrow?
A boring eternity, never going to change for the better by just waiting

(Deep) The forest within my heart
(Pride) While my heart rate goes up
(shaking (my) body) saying "Well, you have to go"

Despite beeing in sorrow I spew nothing but bravado
The proof that I want to meet you one day
An imagination, an icon, that alone won't be enough so don't stop
To be attracted is agape

If you make is sharp, I can hear your voice
To the end of this world, together with you

(gravitation) Embracing
(transmigration) Repeating

If god tells, in a dream of old struggle is an integral part
Even if this body it torn to pieces Looking for
The beat that moves the flower in my heart that everyone can't stop
It is destiny that we meet

Despite being in sorrow I spew nothing but bravado
The proof that I want to meet you one day
An imagination, an icon, that alone won't be enough so don't stop
To be attracted is agape